Prevod od "mom imanju" do Češki

Prevodi:

mém pozemku

Kako koristiti "mom imanju" u rečenicama:

U redu, Jon... ako postoji nešto takvo na mom imanju moramo ih otjerati.
Dobrá, Jeane. Jestli je na mém pozemku něco takového, nařídím, aby je vyhodili.
Na mom imanju nema zalutalih teladi, bez obzira da li su žigosana ili ne.
Žádné zvíře na mé půdě, se značkou nebo ne, není zatoulané.
Ona su na mom imanju u Blaju.
Jsou v mém venkovském sídle v Bly.
Morao sam da ubijem moju svinju na spavanju, jutros, na mom imanju u Barbizonu.
Musel jsem zabít prase z mého chovu ve spánku. Udělal jsem to dnes ráno na svém hospodářství v Barbizonu.
Indijanci su poslali glasnike vakerosima na mom imanju.
Plukovníku, Indiáni ze San Blasu vyslali posly k honákům na mé pozemky u Sangre de Cristo.
Na mom imanju, nikad mi ne nareðujte, uvek zamolite.
Na mém panství mi nikdy nerozkazuj, vždycky popros.
Na mom imanju si postao mali kralj.
Stal jsi se malým králem mého milovaného království.
Audicija æe biti sutra na mom imanju.
Konkurz proběhne zítra v mém sídle.
Za piknik na mom imanju u Delafordu.
Na piknik na mém statku v Delafordu.
Neovlašteno si bio na mom imanju i pokušao si mi ubiti sina.
Vkročil jsi k nám a snažil ses mi zabít syna.
Ustaj, Šta radiš na mom imanju?
Vstaň. Co k čertu děláš na mým pozemku?
Zašto si neovlašteno na mom imanju?
Jak se opovažuješ vkročit na můj pozemek?
Odluèila sam da ostanem u kampu, g. Bulok, makar još neko vreme... nadam se da se æete se rešiti obaveza... prema mom imanju koje ste preuzeli na zahtev g. Hikoka.
Rozhodla jsem se tu zůstat, pane Bullocku, alespoň prozatím, a proto vás zbavuji... závazku postarat se o mé zájmy, který jste přijal na žádost pana Hickoka.
Mi smo na mom imanju veæ pola sata.
Už jsme asi půl hodiny na mém pozemku.
Ja uglavmnom gajim rase konja na mom imanju.
Především na svém statku chovám koně.
Poèeæete sa radom tako što æete veèeras biti moji gosti na veèeri, na mom imanju.
Svou práci započnete tím že budete dnes večer hosty u večeře v mém sídle.
Ova kuèka je na mom imanju.
Slečno Fenchová, jste na mém pozemku.
Ne petljaj se s tuðim ženama na mom imanju.
Nezahrávej si s manželkami jiných v mém domě, rozumíš?
Radije bih da ne nosite oružje na mom imanju.
Dával bych přednost tomu, abyste na mém pozemku nenosili zbraně.
Mislite da æu dozvoliti prostituciju na mom imanju?
To si myslíte, že vás nechám provozovat prostituci v jedné z mých nemovitostí?
Šta ti i tvoji ljudi radite na mom imanju?
Co sakra vy a vaši lidi děláte na mém pozemku?
Neki tip luta po mom imanju.
Je tam chlap, co se pořád potlouká po mém pozemku.
Gradonaèelnik je odbio moj zahtev za držanje egzotiènih životinja na mom imanju.
Starosta zase zamítl mou žádost pořídit si na svůj pozemek exotický zvíře.
Pustili ste je da radi na mom imanju?
Dal jste jí práci na mém poli, že?
Kada preuzmem voðstvo na mom imanju...
Až převezmu vedení nad mými usedlostmi...
Nadam se ne na mom imanju.
Doufám, že ne na mých pozemcích.
Trenutno je jedna na mom imanju u Drejtonu.
V současnosti je jedna na mém pozemku v Draytonu.
Poznajem je, radi na mom imanju.
Znám ji. Pracuje u mě na farmě.
Ne možete da postavite luna-park na mom imanju.
Nemůžete si rozložit kolotoče na mém pozemku.
0.67720913887024s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?